REVISTA/MAGAZINE: Kawanku nº 74 (Indonésia) - Tradução

   

Tradução

3ª página - Foto canto superior esquerdo : Jade, a ganhadora do concurso do Tokio Hotel espera inquieta os segundos antes do encontro com os Tokio Hotel.                                                                                     3ª página - Foto canto inferior direito : Gustav sempre usa algo com caveira.
4ª página -  Foto inferior: Jade finalmente consegue uma foto com os Tokio Hotel!

Assim como um encontro com bons amigos!
A Kawanku teve a sorte de ouvir estes quatro jovens alemães expressarem seus sentimentos. De suas histórias da escola, comidas favoritas até sua vida amorosa.

Kawanku: Olá rapazes! Como estão? Conte-nos sobre a sua mais recente divulgação do álbum!

Bill: Nós estávamos bem!Terminamos nossa turnê européia. Estivemos na estrada por três meses e tivemos muitos grandes shows na Europa. Nós sempre quisemos ir para a Ásia e estávamos muito emocionados para ver os nossos fãs na Ásia pela primeira vez, ... Isso é realmente divertido!
Kawanku: Antes da Malásia, onde fizeram um show?
Tom: Apenas nos apresentamos em um set acústico, em Singapura e vimos os nossos fãs de lá pela primeira vez. Foi muito bom. Mesmo só estando lá por apenas três dias, ficamos muito felizes.
Kawanku: Há uma diferença entre seus fãs europeus e os asiáticos?
Bill: Nós temos nos apresentado na Europa, em vários países europeus. Nós sempre encontramos novos fãs de qualquer país pela primeira vez, estamos muito felizes ... mas não há nenhuma diferença. Especialmente quando os vemos rir e gritar. Este é um momento mágico.

Kawanku: Vocês tem muitos fãs na Indonésia, como vocês já sabem!

Tom: É mesmo? Uau, que bom!
Bill: Sim, é muito legal! Quando vamos a lugares longe de casa e temos fãs cantando conosco e sabendo tudo sobre nós, nos impressiona. Estamos muito felizes em ouvir isso.
Kawanku: Conseguiram muitos tweets dos seus fãs na Indonésia?
Bill: Nós ouvimos sobre isso, temos um grande apoio através da Internet. Mas não tínhamos idéia de que tínhamos tantos fãs lá. É realmente ótimo.
Kawanku: Você já ouviu falar da Indonésia?
Tom: Claro que sim! Mas realmente não sabemos muito sobre o país. Esta é a nossa primeira vez na Ásia. Umm .. você sabe, esta é uma grande surpresa para nós.
Kawanku: Quem não tem ainda uma namorada?
Bill: Nós estamos todos solteiros, com exceção de Georg.
Kawanku: Que tipo de garota que você gosta?
Bill: Eu não tenhoa uma namorada há cinco anos, não encontrei minha alma gêmea ainda. Eu não tenho um tipo específico de garota, mas posso vê-la à primeira vista. Eu acredito nisso, então ainda tenho esperança.
Gustav: Eu concordo com Bill, não tenho um tipo específico de garota. Talvez dê certo quando eu a encontrar ...
Georg: Há tantas meninas bonitas neste mundo!
Tom: O Georg está certo! É realmente difícil dizer. Vemos meninas bonitas em todos os lugares, como em Singapura e no aeroporto quando chegamos na Malásia. As garotas são bonitas em todo o mundo, então é difícil dizer. Eu não me importo se as garotas são loiras ou morenas, quando as encontro, eu realmente posso sentir o amor. Não é físico, é tudo sobre o amor. Posso sentir isso.
Kawanku: Você tem alguma história interessante para contar sobre seus dias de escola?
Bill: Nós tivemos momentos muito ruins na escola. Já que crescemos em uma cidade pequena, pareciamos alienígenas em um planeta estrangeiro. Nós pensavamos sempre em música, ao contrário de outras crianças. Eu tive muitos problemas com professores e outros funcionários da escola. Fomos muito ruins na escola! Ha ha ha.

Kawanku: Como foi o processo de fazer o seu segundo álbum em Inglês, Humanoid?

Bill: Durante quase um ano nós estvemos em nosso estudio trabalhando neste álbum. Nós não tivemos qualquer tipo de pressão da gravadora ou qualquer outra pessoa. Então nós tivemos tempo para relaxar e criar o nosso novo som. Nós tentamos muitas coisas novas fazendo este álbum. Para os nossos álbuns anteriores, fizemos em um estudio na Alemanha, mas desta vez, fizemos em vários estúdios na Alemanha e na América, como em Los Angeles e Miami, conseguimos a inspiração de muitos países. Humanoid Acho que soa muito mais eletrônico do que o nosso álbum anterior.
Tom: Isto é como a adição de um novo som ao som antigo.
Bill: Esse foi um grande desafio para nós, fazer este álbum diferente dos nossos outros.
Tom: O meu maior desafio foi ensinar a Georg tocar baixo.
Kawanku: Ha ha ha! Tom, por que você sempre ri do Georg?
Georg: Isso é uma boa pergunta.
Tom: Eu não sei por quê. Georg é um cara engraçado.

Kawanku: Vocês já provaram alguma comida asiática? O que você gosta?

Tom: Claro que sim! Eu gosto de macarrão e sushis vegetarianos.
Georg: eu gosto de arroz frito.
Tom: Oh, sim, eu também.

Kawanku: Então, quando você virá a Indonésia? "Durante as férias, talvez?

Tom: Parece bom, sim, vamos ver. No ano passado fomos para as Maldivas, um bom lugar para passar férias.
Bill: Nós realmente queremos ir ao redor da Ásia. Seria legal. Queremos que todas as pessoas que nos ajudam com os shows na Europa planejem alguns concertos na Ásia.
Kawanku: Temos algumas cartas e presentes de seus fãs na Indonésia!
Bill: O que é isso? Oh, cartões e bonecos que parecem com a gente!
Georg: Uau, isso é ótimo.
Gustav: Sim, ótimo!

Kawanku: Bem, nós estamos fora do tempo agora, há algo que você gostaria de dizer para seus fãs indonésios?

Bill: Nós queremos agradecer o vosso apoio até agora e eu espero que possam vir para o show. Nós definitivamente queremos ver todos os nossos fãs lá. Muito obrigado!

Fonte: x

 

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 10 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
VÍDEO: Azio TV em HQ + TRADUÇÃO - Parte V

Tradução

Patty: Quando você começar diz: "Shi-ba-la!"
Tom e Bill: Shi-ba-la!
Patty: Muito bem, está certo. você usou uma voz muito alta. Shi-ba-la!
Bill: Shi-ba-la.
Patty: Sim Ok.
Bill: Por isso, é importante ter uma pontuação elevada.
Patty: Sim você precisa de uma nota alta.
Bill: Oh, não! Farei de novo. Farei de novo.
Patty: Você diz Shi-ba-la.
Bill: Bem, bem. Eu tenho 4 ...
Patty: 4, 7 ...
Bill: 9 ...
Patty: 11. Ok, Bill fez 11.
Tom: Que palavra é?
Patty e Bill: Shi-ba-la
Georg: Bom, ele fez 10.
Patty: Georg...
Georg: Shi-ba-la.
Patty: Oh, 17!
Tom: Sorte no jogo, azar no amor.
Gustav: Shi-ba-la
Georg: 12.
Patty: Georg ganhou
Tom: Pela primeira vez em sua vida.
Patty: 14. Ok, você ganha, você ganha salsichas grátis. Isso é chamado de "Zhou Fei Biao.
TH: "fei Zhou Biao.
Tom: Então, os batemos quando lançamos.
Patty: Sim.
Bill: Entra na fila, entra na fila.
Patty: Okay. Uau bom lançamento.
Georg: Gustav, tome isso.
Georg: É a minha vez?
Patty: Não! Georg! Bill Veremos você, Bill.
Georg: Apenas um melhor do que eu.
Tom: Eu sou o vencedor.
Patty: Vocês dois estão iguais, então tem que fazê-lo novamente.

Patty: Muito obrigada à você em Taiwan!
Bill: Obrigado.
Patty: Os speramos novamente mais tarde.
Bill: Nós vamos. Nós nos divertimos.
Patty: Parabéns e os desejo muitos mais.
TH: Obrigado.
Patty: Obrigada aos Tokio Hotel. Tchau!
TH: Tchau!
Bill: Tchau. Obrigado.

Fonte: x

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles, Vídeos // Dia: 10 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
REVISTA/MAGAZINE: Klik nº 121 - Malásia

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 10 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
VÍDEO: Intro + An Deiner Seite (Ich Bin Da) ao vivo em 3D

.

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles, Vídeos // Dia: 10 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
Universal Music [MY] - Tokio Hotel responde as suas perguntas - VIII

Tradução

Pergunta: Quais foram os vossos momentos mais divertidos em palco?

Bill: Ahmmm…
Tom: Tivemos um momento divertido no…na passarela do nosso palco…em Riga, penso eu, e o palco quase que se desmontou todo quando passamos nessa passarela…
Bill:…passadeira!
Tom: Esse foi um momento muito divertido…
Bill:E…
Tom:…e um momento perigoso.
Bill:…na última tour eu ia caindo da passarela…
Tom:…sim…
Bill:…era demasiado curta e eu pensava que fosse mais longa…e de repente eu já estava no público…por isso…
Georg:…um passo a mais…
Bill:…pois, um passo a mais.

Fonte: x / x

Adaptado por Nanda

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles, Vídeos // Dia: 10 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
REVISTA/MAGAZINE: Galaxie, Malásia

 

Galaxie Magazine (MY) - Tokio Hotel Fanfare Galaxie Magazine (MY) - Tokio Hotel Fanfare Galaxie Magazine (MY) - Tokio Hotel Fanfare

 

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 09 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
FOTO/PHOTO: Paris, França (27.09.2007)

Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting

Para ver mais clique em Comente

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 09 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
VÍDEO: AZIO TV em HQ + TRADUÇÃO - Parte IV

Patty: Vamos ver rapazes, quem tem o quarto mais bagunçado?
(Todos colocam um adesivo em Georg)
É o mais bagunçado?
George: Não é nada!
Patty: Toma banho todos os dias?
Tom: Não, uma vez por semana.
Georg: Me conhecem, todo domingo tomo um banho.
Patty: Quem tem o pior temperamento?
(Todos colam adesivos no Gustav)
Patty: Eu pensava que Bill e Tom fossem mais calmos.
Tom: Sim, mas não lhe diga nada negativo sobre ele. Se você disser algo negativo sobre ele ..
Georg: Vai ser a última coisa que você fará ...
Tom: É por isso que nenhuma garota diz nada para ele.
Patty: Você está vendo alguma garota agora? Você está com algum namoro?
Gustav: Não.
Patty: Você é assim tambem com sua namorada?
Tom: Que namorada?
Patty: Não tem namorada?
Gustav: Não.

Patty: E você com sua namorada? (pergunta para o Georg)
Georg: Eu sempre estou com minha namorada.
Patty: Mas você é bagunceiro. Limpa o seu quarto?
Georg: Mas só pra ela.
Tom: Isso é porque ele tem uma boa namorada.

Patty: Você precisa de uma empregada também. Quem no grupo dá mais atenção para a namorada do que para os amigos?
Bill e Tom: Georg, sim, sim, ele diz: "não vá beber, não vá para o bar" ...
Tom: Mas parabéns para ele de qualquer jeito.
Patty: Então, Georg é o único que tem uma namorada agora?

Patty: Você poderia dizer que tipo de garota te atrai?
Bill: Aah ... Eu não tenho um tipo de menina dos sonhos ... Eu acredito em amor à primeira vista, penso que algum dia verei uma garota e saberei diretamente que será o meu verdadeiro amor. Eu acredito nisso.
Patty: A linguagem seria um problema? E se esta garota não fala alemão?
Todos: Não, isso não é nenhum problema.
Patty: E se ela só falar chinês?
Bill e Tom: Aí vai ser difícil ...
Tom: Mas na maior parte do tempo eu não preciso falar nenhum idioma.
Patty: Agora você... (para Tom)
Tom: Eu? penso como ele, eu acredito em dois tipos de amor, o de uma noite ...
Patty: Mas você não tem um tipo, como por exemplo altas ou baixas?
Tom: Não, eu já vi garotas muito bonitas em todo o mundo, especialmente em Taiwan.
Patty: Especialmente em Taiwan... por exemplo?
Tom: Eu não sei os nomes.
Bill: Mas você é muito bonita.
Patty: Obrigada, me chamo Patty
Tom: Patty, bem...
Patty: E você Georg, que tipo de garota?
Georg: Eu tenho um tipo específico.
Patty: É como é sua namorada?
Georg: Bonita.
Bill: Ruiva, ruiva natural e com sardas.
Tom: E cabelo curto.
Bill: Tem espinhas e gosta de roer as unhas, mas para ele é bonita.
Tom: Só para ele... você sabe.
Patty: Gustav agora.
Gustav: Como o Tom disse, temos visto muitas garotas bonitas desde que chegamos aqui.
Tom: Eu gosto de olhos grandes.
Patty: Olhos grandes, bem, os meus são grandes o suficiente?
Tom: Sim, claro.
Patty: Você poderia nos contar um pouco sobre seu último álbum Humanoid?
Bill: Sim, este é o nosso terceiro álbum, o segundo em Inglês e a produção durou quase um ano, passamos muito tempo estudando na Alemanha e gravamos algumas coisas nos Estados Unidos, Tom e eu co-produzimos este álbum pela primeira vez, e foi muito divertido e uma aventura fazer esse álbum, e é mais eletrônico e um pouco mais longe do velho som dos Tokio Hotel.
Tom: E Bill não quis que estivéssemos na capa ...
Bill: Não!
Georg: Isso nos deixa um pouco tristes.
Bill: Isso não é verdade.
Patty: Mas por que isso?
Bill: Eles que decidiram, não é verdade.
Georg: É muito triste.
Patty: Rapazes, vocês tiveram a oportunidade de ir para o mercado noturno de Taiwan?
Tom: Não, ainda não.
Patty: É divertido, tem muitos souvenirs e comida local, e brincamos com os fornecedores locais antes de comer.
Bill: Oh, verdade?
Patty: Temos balões na parede e se os estourar ganha comida grátis.
Tom: E você faz isso no mercado?
Patty: Sim, e se você não o estourar paga, mas sem problemas.
Tom: Isso é muito bom.
Patty: Sim, é como o jogo, você joga esse jogo com o vendedor.
Tom: então o cara da loja é muito bom nesse jogo.
Patty: Sim, temos aqui um deles, geralmente o vendedor que vende salsichas de Taiwan, dá-lhe alguns dados, lançar os dados, e hoje vamos jogar isso aqui como se estivessemos no mercado da noite.

Fonte: x

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles, Vídeos // Dia: 09 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
FOTO/PHOTO: Top of the Pops photoshoot em HQ (08.09.05)

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

 imagebam.com imagebam.com

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 09 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
Eon5ive @ Twitter

           

 

                         

                                    Tradução

Tokio Hotel Fãs! Isto é um espectáculo!!! Maravilhoso não é? Obrigado à Gibson e à Universal Music! Cumprimentos!

Fonte: X

Por : Débora Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 09 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
VIDEO: Mediacorp Channel 5 - Entertainment on 5 - 09/06/2010 (Cingapura)

Tradução

Impressões de Singapura?
Bill:
Nós saímos do aeroporto e vimos esta bela cidade. É espantosa, ainda estamos muito...sabe, impressionados. Parece uma selva de extraordinários edifícios, por isso provavelmente deve ser a cidade mais bonita que vimos até hoje. Estamos muito satisfeitos por estar aqui.

O que vocês têm andado fazendo?
Bill:
Tivemos uma tour europeia, muito muito legal. Terminamos tudo há uns 10 dias atrás. Foi uma produção gigantesca, eu penso que a maior produção que alguma vez tivemos. Estavamos na estrada com o nosso novo álbum Humanoid e foi muito bacana. Andamos por toda Europa e por muitos países e foi um grande sucesso, e gravamos o dvd em Milão.
Tom:
Sim, em Milão, foi muito bom. Eu penso que deve sair lá pelo verão.
Bill:
E já vimos as primeiras imagens, sabe, nos nossos portáteis e está muito legal.
Tom:
Andamos trabalhando nisso, mas vai ficar legal.

Possíveis colaborações com outros artistas?
Bill:
Eu nunca tive um ídolo. Eu penso que recolhi os meus aspectos favoritos de vários artistas e a inspiração vem de todos os lados, de filmes, fãs, cidades e bandas.
Georg
: Eu ia adorar conhecer o David Hasselhoff.
Tom
: Pois, ele gosta dos seus passos de dança.
Georg
: Sim, ele é um excelente bailarino.

O Georg é um hobbit?
Tom:
Porque tem pés peludos.
Georg
: Isso é mentira.
Tom
: E sim, é por isso que o apelidamos de hobbit.
Bill
: E quer dizer, olha para ele, ele parece um hobbit.
Tom
: Sim...

O apelido do Bill é “Macky”?
Tom
: Não costumamos usar muito isso.
Bill
: NÃO, foi ideia do Tom, nem sei porquê, foi ideia dele me chamar assim.
Tom
: Mas Macky é bom, é bom, porque sem o cabelo e o seu estilo. Sabe, na Alemanha é assim que chamamos quem tem cabelos compridos, é tipo uma palavra alemã para os penteados engraçados.

O que é que andam ouvindo?
Bill:
Eu gosto de Stereophonics e gosto de Aerosmith, e bem, que mais…?!
Tom
: Eu gosto, sabe, eu gosto do último álbum do Jay Z, é muito bom e também de Alicia Keys, gosto do álbum dela, é.

Um show em Singapura em Breve?
Bill:
Eu penso que voltaremos à China em Julho e esperemos que também ao Japão e…
Tom
: Estamospplanejando nesse momento, sabe, as próximas viagens à Ásia e esperamos poder fazer um tour por aqui.

BillOlá  Singapura, nós somos o Tokio Hotel. Vejam o Entertainment on 5 e descubram como ganhar essa guitarra Gibson.

Fonte: x

Por : Manda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 09 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
VÍDEO: Azio TV em HQ + TRADUÇÃO - Parte III

Tradução

Patty: Bem, o amor de uma noite acontece com mais freqüência....

Tom: Sim.

Bill: Para o Tom.

Tom: Então agora. Mas, você sabe, as coisas podem mudar.

Patty: O que aconteceria se vocês se apaixonassem pela mesma garota?

Bill: Eu acho que isso nunca vai acontecer.

Patty: Nunca vai acontecer ?

Tom: Não, mas eu acho que uma vez nós gostávamos da mesma garota e ela decidiu, certo?

Patty: Oh ! Será que vão permitir que ela decida ?

Tom: Sim, ela pode decidir, sim. Não tem problema.

Patty: Sem brigas ?

Bill: Não deixamos que nada se coloque entre nós. Que nos faça brigar. Acho que o nosso vínculo é muito forte.

Patty: Brigam com frequência ?

Tom: Sim.

Bill: As vezes sim. As vezes temos que fazer.

Patty: Geralmente o quê ? Controvérsias sobre o quê ?

Georg: Eles discutem sobre tudo, sobre o café, as camas na noite passada....

Bill: Acho que houve uma situação com um DVD que eu tinha e então brigamos. Se....eu não sei, acho que foi um CD que deveria ser entregue a outra pessoa. Eu não queria ir, inclusive o Tom,  por ele que brigamos.

Georg: Simplesmente por coisas  estúpidas.

Patty (para Georg): Então o que faz quando....?

Georg: O melhor conselho é sair do lugar o mais rápido possível ! (Risos Patty) Porque, você sabe, há coisas que voam ao redor da sala.....

Tom (olha os doces em cima da mesa): Isso é como um chiclete ?

Patty: Sim, é chiclete. Quer experimentar um ?

Tom: Sim, talvez. Veja isso.

Bill: Eu quero saber o que tem dentro e parecem cheios de calorias.

Tom (come um ): Mhhh !

Bill: Ótimo, então vou querer um também.

Patty: A sério, verdade ? Aproveite o rosa.

Bill: Melão.

Georg: Melão ?

Bill: Morango.

Patty (chama o diretor): Pode engolir ? Não. É chiclete. Mas ele não sabe.

Tom: Hum.

Patty: Não parece chiclete, não ?

Tom: Pode ser melão fresco ?

Bill: Pode ser morango de melão ?

Patty: Nós temos um exemplo de vocês discutindo. Olhem.

 

(vídeo do Bill e Tom discutindo)

 

Patty: Eu não tenho  idéia do que vocês estavam falando, mas isso foi muito sexy.

Bill: Essa era a situação de que falei. Foi um CD ou algo assim.

Tom: Fotos.

Bill: Imagens para levar a alguém. Só uma coisa idiota. O fato é que estávamos na estrada durante 27 dias e estamos sempre juntos, e as vezes explodimos.

Patty: Vocês brigavam quando eram crianças ?

Bill: Sim. Para tudo. Com a mesa e com..... eu não sei.

Patty: Ainda brigam assim ?
Tom: As vezes, mas não com muita frequência.
Bill: Não ? Vamos  ver por um tempo .
Patty: Não bateram no rosto ?
Tom: Não, as vezes eu bato.

Patty:As vezes ? Você ? (Risos)

Patty (para Bill): Eu sei que você disse que era difícil para você escolher sua música favorita, porque depende do seu humor. Dependendo do seu humor de hoje, escolha uma música ?
Bill: Ok.
Hmm ... Hoje .... Hmm ...
Tom: Nossa música, certo ?

Bill: Músicas dos nossos álbuns ?

Patty: Sim, é claro.
Bill: Uma música ... Está bem. Acho que a melhor música para escutar antes de "Humanoid" é Automatic, mas eu gosto muito de Dogs Unleashed é mais electrônica e eu também gosto de cantá-la ao vivo. Ok, essa é a minha primeira opção.
Tom: Hoje pra mim é Darkside Of The Sun
Gustav e Georg: Hmmm ....
Patty: Não tens nehuma?
Gustav: Eu escolheria o álbum inteiro.
Georg: Todo o álbum ? Boa escolha Gustav. Eu escolheria “Screamin”.
Bill e Tom: Screamin ?
Patty: Vamos  escutar muito isso (gritos) ?
Bill (olha para o diretor): Não estou certo, mas ... Talvez, você sabe, mais tarde ... Mais tarde vamos mostrar  uma guitarra acústica. Hum ... O problema são os  outros cantores, não são bons ..
Tom: As vezes eu canto.
Bill: Eu sei. Mas não tão alto.

Patty: Então vocês vão dar um grande concerto depois em Taipei, e tocarão ao vivo. Agora vamos jogar um jogo (...) Existem algumas perguntas que eu gostaria que vocês me respondessem.
TH: Certo.
Patty: Primeira: quem mostra uma personalidade diferente quando não está na frente das câmeras ?
Georg: Oh!
Bill: Isso é difícil! Porque na maior parte do tempo nós somos assim..... temos o “Tokio Hotel TV “ que é como o nosso próprio show.
Patty: Como um reality show?
Bill: Exatamente. Nós temos câmeras que nos rodeiam o tempo todo....temos dado uma pausa com isso......mas nós temos.
Patty: ... Todo o tempo!
Bill: Então eu acho que  os fãs podem ver através do Tokio Hotel TV nossa personalidade ...
Tom (mostra uma cópia do último DVD): É igual a este aqui.
Patty: É assim.
Bill: Somos a mesma coisa, não tentamos ser outra pessoa. Por isso é difícil dizer, não acho que alguém.....

Patty: Gustav fala mais sem as câmeras ?
Tom e Bill: Sim, fala muito.

Patty: Porque não fala muito ?

Gustav: Não, eu sou um cara muito tímido.

Bill: Eu acho que ele é muito tímido, mas as vezes pode ser muito ríspido e falar muito alto.
Patty: Quem tem mais fãs do sexo feminino ?
Tom: Mais fãs do sexo feminino?
Georg: Acho que o  Bill. No geral tem mais fãs.
Tom: Sim.
Patty: Ok, então você coloca este adesivo no Bill.

Georg: Isso?
Patty: Oh. Sim.
George: Quantos ?

Patty: Só um. Cada um de vocês coloca um.
Tom: Ok, um só.
Patty: Sim, inclusive você .
George: Bem. Este é para o Bill.
Patty: Cada um de vocês coloca
um
.
Ok, Bill não vai colocar um no Bill?
Bill: Não.
Georg: Não?
Patty: Quem acha que tem mais fãs ?
Bill: Acho que é estúpido votar em si mesmo.
Georg: Ah, Bill, vamos!
Bill: Não, eu acho que o Tom tem muitas fãs, então dou meu adesivo para o Tom.
Tom: Não, uma para o  Georg!
Georg: Obrigado.
Bill: Uma para o Tom e  Gustav não tem.
Georg: Gustav tem um adesivo de ....
Bill: Sim, fala alto.

(Bill coloca um adesivo em Gustav)
Patty
: Correto, correto. Ok, muito obrigada. E agora, quem é o mais exibido ?

(Bill e Georg colocam o adesivo em Tom)
Patty: Oh, está de acordo Gustav ? Seu voto é muito importante.
(Gustav pede para os outros colocar o adesivo em Tom)
Patty: Ok. Tom. É sério, você concorda ?
Tom: Não.
Bill: Sim.
Georg (para o Tom): Você colocou o adesivo no Bill?

Tom: Sim.

Bill: Em mim ?
Tom (para o Bill): É claro. Porque você quer aparecer o tempo todo. (risos)
Patty: Quem é o mais talentoso do grupo ?

Bill: O mais talentoso ?

(Tom, Georg e Bill colocam o adesivo em si mesmos, Gustav coloca o adesivo entre ele e Tom)

Patty: Gustav, seu voto é muito importante.

Tom: Porque na verdade  eu ensinei o Georg a tocar o baixo.É verdade.
Patty: É verdade ? Sério?
Tom: Sim.

Georg: Não

Tom: É mentira Georg, você que colocou seu adesivo na sua....

Gustav: Na sua foto.

Tom: Na sua foto.
Bill: Eu diria que é uma boa foto. (Bill se levanta e  coloca outro adesivo em Georg)
Patty (risos): Eu descolo.
Tom (coloca o adesivo na sua foto): Coloco aqui, sim.

(Patty risos)

Patty: Quem tem o quarto mais bagunçado ?

 

Fonte: x / x

 

Tradução por: Nanda – TH Brasil Oficial / Translate by: Nanda – TH Brasil Oficial

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles, Vídeos // Dia: 08 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
msnbuzz Twitter - Sequência de artistas do MTV World Stage

Tradução:

Adivinhem só? A Sunway CEO anunciou que a ordem do MTV World Stage é Katy Perry, Tokio Hotel e Wonder Girls. Resta esperar que a MTV 2 confirme.

Fonte: msnbuzz Twitter / x

*Adaptado por Nanda

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 08 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
FOTO/PHOTO: M&G do Festival de San Remo (19.02.2010)

Por : Fernanda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 08 Jun 2010 // Comente: aqui!0
News THBrasil
REVISTA/MAGAZINE: Funswant (TW) - nº24/2010

 





Algumas das fotos em melhor qualidade :)


Por : Manda Categoria: Notícias, Ingles // Dia: 08 Jun 2010 // Comente: aqui!0

<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next >>

Content Management Powered by CuteNews